Examples of transcreations 2

Today I'd like to look at the Hilton hotels & resorts website. Let's start it off right. I made transcreations of main copy phrase like below. EXPLORE MORE WITH 3-day weekends 연휴에 어디로 떠나시나요? 평소에 기대하던 여행, 연휴에 떠나세요. 이번 연휴에는 떠나세요. GIVE THE GIFT TRAVEL WITH THE HILTON GIFT CARD 힐튼 기프트 카드로 여행을 선물하세요. Winter Sale Now on Across Europe, Middle East & Africa 겨울 세일 지금 예약하세요. 유럽과 중동 아시아, 아프리카 지역 이용가능 Earn 50,000 Hilton Honors Bonus Points 힐튼 아너스 보너스 포인트 5만점 적립 Well, what do you think? And then, I'd like to make one more transcreation for the most famous brand APPLE. Let's look at the website. iPhone X Say hello to the future. 아이폰 10 미래를 경험하세요. Imagination is a gift. Shop for everyone and every list. 당신

웹사이트 번역의 중요성

웹사이트 번역이 중요한 이유? 온라인 글로벌화가 점점 확산하면서 필요한 서비스나 정보를 검색하면 손쉽게 지구 반대편에 위치한 기업에서 제공하는 서비스를 살펴볼 수 있는 시대가 되었다. 성공한 기업일수록 현지화에 큰 노력을 기울이는 모습을 볼 수 있다. 그런 기업일 수록 현지 소비자의 눈을 사로잡아 자신들의 서비스를 노출할 기회가 늘어난다. 웹사이트 번역은 일반 번역과는 다른 몇 가지 특이한 점이 있다. 언제 어디에서나 손쉽게 누구에게나 오픈되어 있어 컨텐츠가 노출되는 횟수가 많아 투명도가 높은 번역이라 부른다. 쉽게 의미를 풀자면, 노출되는 횟수가 많아 그만큼 많은 영향을 미치게 되는 컨텐츠라는 의미이다. 광화문 사거리에 설치된 LED 전광판에 노출되는 광고와 잡지 한 페이지 구석에 실리는 광고의 차이를 떠올리면 좋겠다. 노출이 많이 되는 컨텐츠일 수록 다듬고 다듬어야 첫눈에 사용자의 시선과 마음을 살 수 있다. 워낙 특별한 서비스를 제공하는지라 국내 사용자를 넉넉히 확보했다 해도, 어색한 말투나 번역체가 그대로 남은 문장들을 보면 브랜드의 신뢰도가 떨어지기 마련이다. 감각적이고 세련된 서비스를 제공하는 기업이라면 이 부분을 더욱 예민하게 다루어 많은 투자를 하고 있다. 국내 사용자가 많은 해외 브랜드의 웹사이트를 방문했다가 안타까운 번역문을 발견하고, 관리자에게 메일을 보내볼까? 하는 생각을 했던 적도 있다. 한국 고객이나 사용자에

Medical transcreations

Hi. This is Lee. I'm Korean Transcreator / English into Korean Translator / Korean Translator. I offer English into Korean Translation (vice versa) and Transcreation service. Today I visited "Psychology Today Magazine" website. They have a lot of interesting articles and news. I just visit the website to find some good source to transcreate but I can found many interesting news related own my lifestyle. There are many eye-catching headlines in there. 오늘 "Psychology Today Magazine"웹사이트에 방문해보았어요. 흥미로운 소식과 기사들이 많이 있더군요. 트랜스크리에이션 소스를 찾으려고 방문했다가 바로 제 삶에 적용할 수 있는 흥미로운 소식들에 눈을 뺏겼습니다. First of all I would like to look at some phrases on the cover. 표지에 문장들을 살펴볼게요. Escape the comparison trap 비교하는 습관

쉬운영어 72강. 무슨일로 ~하시나요?

Episode 72. What brings you ~? 무슨 일로 ~하나요? I'm your host Lee mi-seon. I have been hosting English lesson Podcast for Korean. 쉬운영어(Easy English) has over 100,000 plays since the debut in May 2016. #Korean Transcreator, #영한 번역, #한국어 번역, #English into Korean Translator, #Korean Translator #영한번역 #한영번역 #쉬운영어 #영어팟캐스트 #영어강의 #EnglishKoreanTranslation #Marketingtranslation

Example of transcreations

Hi. This is Lee. I'm Korean Transcreator / English into Korean Translator / Korean Translator. I offer English into Korean Translation (vice versa) and Transcreation service. Let's start with NETFLIX. How can you transcreat this head line in Korean? See what's next. 보고 싶은 컨텐츠를 바로 확인하세요. Watch anywhere. Cancle anytime. 어디서나 즐기고, 언제든 쉽게 해지하세요. I made my transcreation like above. What do you think? Now, I don't have any reference at all. If there is some condition for the transcreation, it can be phrased it in another way. NEW & INTERESTING FINDS ON AMAZON 아마존에서 흥미로운 신제품을 찾아보세요. Brilliant floor lamps 근사한/분위기있는 스탠드 램프 When I made transcreations, I use my imagination. And I make sentences as li

쉬운영어 신규 에피소드 168강 동작 영어3

영한 번역가 이미선입니다. 영어 학습을 위한 에피소드를 업로드하고 있어요. 팟캐스트보다 팟빵을 다운로드하시면 실시간으로 신규 에피소드를 확인하실 수 있습니다. 방송듣기: http://www.podbbang.com/ch/12141 본문확인 블로그: http://blog.naver.com/efupeeg #Korean Transcreator, #영한 번역, #한국어 번역, #English into Korean Translator, #Korean Translator #쉬운영어구독 #영어공부팟캐스트 #팟빵쉬운영어구독 #영어공부 #한국어번역가 #transcreation #EnglishKoreanTranslation #마케팅번역 #영한번역

번역가를 위한 마케팅

영한 번역가 이미선입니다. 우연히 SDL 에서 제공하는 웨비나를 듣게 되었어요. 번역가를 위한 마케팅 팁을 나누고 있었는데요. 굉장히 실용적이고, 바로 적용할 수 있는 팁을 공유하고 있습니다. http://marketingtipsfortranslators.com/ Marketing cookbook 이라는 책이 관심이 가네요. 이북으로 제공이 된다면 읽어봐야겠어요. 바로 내용을 확인하고 싶으시다면 팟캐스트를 구독해보세요. 테시 위티가 전해주는 마케팅 기술을 들어봅시다.(영어 방송) 물론 영어로 내용을 전하고 있어요. http://marketingtipsfortranslators.com/marketing-tips-podcast/ 마케팅 팁 뿐만 아니라, 건강하게 오래도록 번역가의 삶을 유지할 수 있는 라이프스타일에 관한 팁도 제공하고 있으니 꼭 들어보세요. 꽤 유익한 컨텐츠를 정기적으로 업데이트하고 있네요. 고마워요 테시 : ) #Korean Transcreator, #영한 번역, #한국어 번역, #English into Korean Translator, #Korean Translator #번역가를위한마케팅 #번역가마케팅 #마케팅 #마케팅팁 #marketingfortranslators #영한번역 #한영번역 #한국어번역가 #EnglishKoreanTranslation #transcreation

근사한 카피라이팅 문구들

<영어 원문 출처: https://blog.kissmetrics.com/copywriting-headline-examples/> Translation 번역: Lee Mi-seon 이미선 Hi. This is Lee. I'm Korean Transcreator / English into Korean Translator / Korean Translator. I offer English into Korean Translation (vice versa) and Transcreation service. 영한 번역가 이미선입니다. Transcreation 을 위해 근사한 카피라이팅 문구들을 가져와서 살펴보도록 합니다. 원문 출처는 상단에 공개해두었습니다. 9 Awesome Examples of Copywriting Headlines (That You Can Steal!) They say that writing the headline is the hardest part of publishing. Some people have even devised specific strategies to make it easier – ranging from fill-in-the-blank templates to waiting until the last minute to whip up something good and creative. Whatever met

추천 게시물
최근 게시물
보관
태그 검색
아직 태그가 없습니다.
공식 SNS 페이지
  • Google+ Basic Square
  • LinkedIn Social Icon

Contact

Seoul, South Korea

Hours

M-F: 8am - 9pm

Tel: +82.10.2510.2353

Email

leemiseon@koreantranslation.info

  • gmail-email-mail-logo-circle-material
  • Facebook - White Circle
  • LinkedIn
  • Instagram - White Circle
  • Blogger - White Circle
  • RSS - White Circle

© 2017 by Lee Miseon. Proudly created with Wix.com