기술 번역가가 되고 싶은 번역가 지망생에게 강추하는 강의 세트!
번역료 제 값 받으려면 번역 업계를 잘 이해해야 해요.
경력이 없어도 번역가 데뷔할 수 있어요.
제대로 알고 시작하면 순풍에 돛단배처럼 순순히 흘러가지만
잘 모르고 일단 시작하면 고생만 수년을 하게 된답니다.
몇 년의 고생을 몇 십만원에 살 수 있는데
고생하고 싶은 분은 없으시죠?
- - - - - - - - - - - - - - -
[번역가 이해하기 강의]
번역 업계의 생태계를 큰 그림으로 보여주는 강의
번역가로 일하면서 뭐가 필요한지, 누구에게 연락해야 할지, 누가 갑인지
알려드리는 강의입니다.
- - - - - - - - - - - - - -
번역 업계를 이해하지 않고 번역을 한다고요?
눈가리고 달리기 하시게요?
번역 업계를 이해하면 일감 받는 일이 쉬워져요.
번역 공부만 하면서 기다리는 건 이제 그만! 이제 제대로 시작해보세요.
샘플강의
https://www.youtube.com/watch?v=8PuOrSHuApw&t=9s
강의 분량
녹화강의 1시간
강의 구성
번역업계 큰 그림
고용형태별 번역가
- - - - - - - - - - - - - - -
[경력 없이 번역가 되는 법 강의]
번역 일은 처음인데 일감을 받기 힘들어요. 경력이 없는데 그래서 일감을 안 주나 봐요.
어쩌죠?
그래서 이 강의를 준비했어요.
10년 차 기술 번역가 로라가 직접 경험해 본 방법을 알차게 알려드려요.
지금 바로 확인
샘플 강의
https://www.youtube.com/watch?v=QaNyW-2Whvs&feature=emb_title
강의 분량
녹화 강의 3시간 분량
본 강의는 영한 번역가를 기준으로 (한영도 가능)
번역 경력이 없는 분이 일감을 받을 수 있는 방법을 차근차근 안내해 드리는 녹화 수업입니다.
강의 내용
1. 알고 덤비자
2. 번역가 적성이 맞을까?
3. 경력 만드는 실제적 방법
top of page
₩450,000 일반가
₩225,000할인가
bottom of page