top of page



지친 몸으로 일어나 지옥철로 출퇴근하는 삶을 벗어나,

좋아하는 번역을 하며 자유롭게 살고 싶으신가요?

 

번역 업계는 매년 10% 성장을 하며

2021년 9억 9,000만 달러(한화 약 1조 원) 규모의 시장을 자랑하고 있어요.

 



극소수의 번역가가 높은 번역료와 좋은 조건을

손에 쥐고 여유로운 삶을 살아갑니다.

 

어떻게?

 

해외 고객과 제대로 거래하는 법을 알기 때문이에요.

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 



번역료 올리고 더 여유로운 삶을 살고 싶으세요?

몸값을 올릴 수 있는 기회를 잡고 싶지 않으세요?

나날이 뚝뚝 떨어지는 번역료 걱정이시죠?

치열한 경쟁에서 생존할 수 있는 필살기는 있으세요?

 

번역료 올리고 일감 늘리는 방법 아직 모르세요?

바로 해외 고객과 거래하면 됩니다.

 

자잘한 일감으로 용돈벌이만 하고 있나요?

하루 종일 힘들게 번역해도 저축할 돈이 없나요?

 

이 책을 읽어보세요.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 



FAQ. 자주 하는 질문

 

질문 1. 초보 번역가인데 영문 이력서는 만들어봤어요.

그런데 고객의 답이 없어요. 이 전자책이 도움이 될까요

 

답변 1. 고객의 답이 없다면 영문 이력서에 문제가 있거나

나의 경력에 문제가 있거나 나의 번역 실력에 문제가 있을 거예요.

번역 실력은 계속 훈련을 하면 되고 영문 이력서가 잘못된 부분은 고치면 됩니다.

이 전자책은 영문 이력서를 이해하고

나의 강점을 부각시키는 이력서를 만드는 법을 알려드려요.

번역 경력은 오늘부터 만드시면 됩니다.

[경력 없이 번역가 되는 법] 강의를 확인하고 오늘 시작해 보세요.

 

 

질문 2. 번역가 지망생인데 전자책 내용이 저에게 도움이 될까요?

 

답변 2. 물론이죠. 먼저 번역 훈련을 꾸준히 한다는 약속이 있다면 200% 도움이 됩니다.

번역 실력이 준비되었다면 이 전자책은 날개를 날아주는 역할을 할 거예요.

우선은 번역 훈련을 동시에 진행하고 번역 훈련에 투자하는 비중이 훨씬 커야 해요.

 

 

질문 3. 경력 번역가인데 일감이 시원치 않아요. 이 전자책을 보면 일감이 진짜 늘어날까요?

 

답변 3. 우리가 목표로 삼을 대상은 높은 번역료를 지불하고 많은 기회를 가져다줄 고객을 말합니다.

이들은 오늘도 번역가를 찾고 있어요. 나쁜 조건을 제시하는 고객과는 거래하지 마세요.

번역가의 직업 수명만 짧아집니다. 좋은 고객을 공략하는 방법을 배워서 일감을 늘리는 시도를 해보세요.

가만히 기다리는 것보다 일감을 잡을 확률이 높아지지 않을까요?

 

 

질문 4. 해외 고객이랑 일해봤는데 번역료가 짜던데요?

 

답변 4. 해외 고객이라고 모두 좋은 조건을 제시하는 것은 아닙니다.

제가 말하는 해외 고객은 그런 이들을 말하는 게 아니에요.

중간에서 하청 구조로 많은 수수료를 가져가는 해외 고객과 거래하면 별로 좋은 점이 없어요.

우리가 목표로 삼을 대상은 높은 번역료를 지불하고 많은 기회를 가져다줄 고객을 말합니다.

이들은 오늘도 번역가를 찾고 있어요.

나쁜 조건을 제시하는 고객과는 거래하지 마세요. 번역가의 직업 수명만 짧아집니다.

 

 

질문 5. 진짜 해외 업체는 국내 업체에서 주는 번역료의 2배인가요?

 

답변 5. 이건 경력 번역가들은 모두 알고 있는 사실이에요.

이런 정보가 널리 퍼지는 것을 원치 않을 거예요. 경쟁자만 늘어나니까요.

지난 10년간 꾸준히 국내외 업체가 보내는 번역 제안을 받고 있지만 크게 달라지지 않았어요.

여전히 국내 업체의 가격은 해외 업체의 절반 수준입니다.

 

 

질문 6. 영문 이력서가 그렇게 중요한가요?

 

답변 6. 영문 이력서는 나의 고객과 소개팅하는 자리와 같아요.

첫인상이 마음에 들지 않으면 애프터 신청을 받을 수 없겠죠?

영문 이력서에서 고객이 찾는 사람이라는 인상을 주어야 합니다.

번역가에게 영문 이력서는 정말 중요해요.

 

 

질문 7. 프로즈 닷컴(Proz.com) 프로필을 만들었는데 이거 영문 이력서 대신 사용하면 안 되나요?

 

답변 7. 고객이 프로즈(Proz)에서 마음에 드는 번역가를 찾으