top of page

Technical Translation Strategy Class
Middle class

 Laura, freelance technical translator with 10 years of experience / Korean-English to English-Korean translation / Medical, legal, IT, marketing translation

Technical translation is a lucrative field of translation.

새 프로젝트 (1) (1).png

There are also literary translations and video translations.

💸Making money is, of course, technical translationcan't follow

Even if you don't have much imagination or literary writing skills

worth a tryIt's a field.

📝 Of course, you need the ability to write well-read.

💖Technical translation is attractive in its own rightno see.

새 프로젝트 (3).png

moneybecomethe magic of translationcan feel

The translation is also out of orderTranslator satisfaction is highyo. this.

🙋‍♀️As your career progresses,develop a specialtybecause

choose the job you wantYou can get it.

👩‍🔬If you find your specialtyIt is easy to raise the pricedo.

It is really difficult to raise the ransom in the translation industry.

why, then what to do

Learn from this lesson.

🎉It's good if people like this take the class!🎊

새 프로젝트 (1).png

Those who are working as technical translators

You are doing technical translation, but do you feel that something is lacking?

Do you want to improve your translation quality and move to another job?

Are you wondering if you're doing it right?

Satisfy all these thirsts in the Intermediate Class!


Office workers who frequently access technical translation documents at work

Do you often see technical translation documents while working in your professional field?

Have you always had regrets while reading technical translation documents?

Did you think that you would like to learn technical translation properly and try it?

Do you want to take advantage of your professional field and get a side job as a technical translator?

This course is just for you.


Those who are translating but want to learn IT translation

I have experience in translation and I am doing translation work.

Do you want to learn new IT translation?

Have you ever wondered how to start?

Curious about the process and how to handle IT translation?

We will answer all your questions in this lecture.


Translators who want to learn marketing translation

You said you were taking a break after doing translation for several years in the past?

I became interested in marketing translation, so I looked for a way.

You don't even know how to start?

Are you curious about the characteristics and processing methods of marketing translation?

In this lecture, you will receive secret know-how

Start your marketing translation career.

녹화 강의 15시간, 번역 과제+피드백(1).jpg

💃 What you will learn in this class

🪅 Translation theory class (50 minutes)

for aspiring translatorsClasses that build confidenceno see.

Basic terms and concepts used in the translation industrywill learn.

if you know thisTranslator's shoulder padis going up

If you don't know this, you feel like you have to do what you are told to do.

The difference between the learned and the uneducatedsplitting

You will learn just that.



🪅Translation rate confirmation class (1 hour 5 minutes)

The special secret to getting high translation feeslearn

How beginner translators set translation rates;

How to raise low rates, how to get high translation fees,

The reason for the low translation fee even though the translation quality is good,

How to overcome this situationlearn

🪅Trados Basic Skills Class (1 hour 22 minutes)

How to use Trados, the cat tool most used by technical translatorslearn

There are several functions, but onceFrom the features you can use right away

you will learnPractical!

(macbook operating systemthe tradoscan't useyo. this.

on macbookwindows operating systemTrados if writingavailabledo.)

🪅Test translation practice class (1 hour 47 minutes)

How to pass the translation testwill learn.

what is a translation testRecognition,

to the translation testWhat is the difference between successful people,

Why do I keep fallingwhat's wrong with mecan tell if there is

🪅 Parallel fingerprint search lesson (35 minutes)

Parallel fingerprint search classHeart of Technical TranslationSame as

If you know how to do this, you know how to do technical translation.

If you don't know this, you can't get out of the rookie translator forever.

Technical translators are always translating new topics and

Every time I look for background knowledge and study it.

How to find effective background knowledgeclasseffective way to studyif you learn

improve translation qualitythere is.

🪅IT translation practice (5time 10 minutes)

in technical translationThere is a lot of work related to the IT

This is because new technologies are being developed and new products are emerging.

Businesses want to introduce and sell new products.

Even soTranslation in the IT field is quite demanding and

Little is known about how to studyyo. this.

In this class actuallyThe process and flow of translating texts in the IT field The specific order and method of approaching IT translationwill learn.

🪅IT background knowledge, how to find terms (8 minutes)

When translating the IT field

When translation is blocked due to lack of background knowledgearises

At this timehow to solve itlearn

🪅 Marketing translation practice (4 hours 46 minutes)

in technical translationa fountain that never runs dryone of the

as soon asmarketing fieldno see.

Because businesses always have to make money by selling something.

marketing translationOnce you learn it, you can use it for a lifetime.

top secret technologyno see.

Even if only marketing translation is developed into a specialized field,

continue to increase the pricethere is.

butknow how to handle marketing translation properly

Not many translatorsyo. this.

in this classActual translation of marketing textwhile doing

Take a look at the entire translation process and flowyou will see

🎀4Submission of translation assignment + feedback

realwrite a translation assignment withwhile practicing translation

You will discover your translation weaknesses and strengths in assignment feedback.

The amount of assignments can be adjusted by the student.

I am correcting my bad translation habits while receiving feedback

It is a great opportunity to maximize my strengths.



📚 8 weeks, 17 hours of lectures 😘

📝 Submit 4 assignments + provide feedback 😍

important mark.png

To take this course

You can understand the original text in English advanced level

English proficiency requireddo.

Lectures for 2nd to 3rd year technical translatorsno see.

Early Closing

기술 번역반_ 수업 내용_초급.png
기술 번역반_일대일 피드백_수정.png
기술번역반 커리큘럼_3.png

Class price 850,000 won



😘Learn from a translator who has fallen in love with technical translation.

💕I've been you since the beginning, technical translation.

I liked technical translation from the beginning.


🧐Translating a new topic each time

always learning something newI had to.

thanks moreGet smarter and know the world betterIt's done.

🧠intellectual curiosityDo you have

👩‍🔬feeling smartis this good?

💃Play more delicately with Englishdo you want to see

☝️ThenEnglish-Korean technical translation challengeTry it.

💘 IFall in love with technical translationsaw

Learn how to pioneer your field of expertisei did it.

🤩Learn technical translation from someone who loves technical translation.

💌Wouldn't it be different no matter what?

로라의 번역 수업_프로필.jpg


🍉 Watermelon Scramble

A few hours of lecture❌

😲17hourly more detailed

Technical translation lecture requiredDid you?

✅ 8 week course

✅ 17hour-long lecture + make-up class

✅ One-on-one assignment feedback!

🪄10 years freelance technical translator

The special know-how learned while surviving is revealed in this class.

🔥A 17-hour lecture containing only steamed know-how

Learn the know-how of a translator for 10 years

One-on-one assignment feedback

Get diagnosed with translation issues too.

🌈 You can receive assignment feedback up to 4 times!

⏰ fees are currently the cheapest due to an increase.


📝 Shall we see an example?

IT translation

👉original text: 

According to Secret Software, the metaverse is the primary reason for its $40.5 billion acquisition of Virtual World Z.

🙄student translation: 

According to Secret Software, the acquisition of Virtual World Z for 40 billion won was the main reason for the metaverse.

🤩edit translation: 

Secret Software announced that it had acquired Virtual World Z for about 40 billion won to implement the metaverse.

marketing translation

👉original text:

Get a sound sleep with this extraordinary memory foam.

🙄student translation:

Get a good night's sleep in amazing memory foam.

🤩edit translation:

Get a good night's sleep on a memory foam mattress that comfortably supports your entire body.

How are you? Can you see the difference? 😘

💌 Get a personalized diagnosis with one-on-one assignment feedback!

베이지색 그림자 오버레이 요소 섬세한 인스타그램 (1).png


🎁 Bonus offers 🎁

myHow to find the customers you want (PDF)



"How to Find the Customers You Want" e-book

Only for technical translation students

Secret know-how revealed!




💸In the technical translation strategy class that makes money

Aspiring translators and novice translators

💰Necessary to get a job on better terms and settle in Get the secret know-how.💕

👩‍💻 Surviving as a freelance technical translator for 10 years

👩‍🔧 We reveal the special know-how accumulated on site here.🥳

돈 되는 기술 번역 공략반_중급.png
기술 번역반_ 수업 내용_초급.png
기술 번역반_일대일 피드백_수정.png
기술번역반 커리큘럼_3.png
0903 후기.jpg
기술번역반 후기_03.jpg
기술번역반 후기_08.jpg
기술번역반 후기_05.jpg
기술번역반 후기_0829.jpg

 This lecture 

 Intermediate English-Korean Technical Translation. 

 that can understand the original text in English 

 An upper-intermediate level of English is required. 

 8-week course, 17 hours in total

 Submit 4 assignments in total

provide feedback 

돈 되는 기술 번역 공략반_중급.png

정원 5명 선착순 마감

bottom of page